睡眠障碍可包括多种类型:1、失眠:可分为入睡困难、易觉醒、觉醒次数多、睡眠总时长不足等。2、快速眼动期睡眠行为障碍。3、神经系统变性疾病:如帕金森症。4、睡眠-呼吸暂停综合征。5、情绪障碍:如抑郁障碍,焦虑障碍等。6、睡眠节律异常:如生物钟紊乱等。
sleepy是形容词,意思是:困倦的,想睡的.
asleep是形容词,是表语形容词,只能做表语,意思是:睡着的.
例如:He is asleep now.
sleeping是形容词,意思是:睡着的,不一定用做标语,可以用做定语,另外它还是个动名词.
fall asleep是动词词组,表示睡着了.例如:He has fallen asleep.
sleep是动词,意思是睡觉.
【夜歌】
本文题目所用的这两个字,原是古希腊女诗人萨福的一首诗标题;诗如下:
明月西归七星沉,
凉夜此际已更深。
光阴如水流不尽,
谁怜中宵独眠人。
“七星”,指七姐妹星,在希腊,每逢七星沉落,便到冬日;萨福写此诗的时间为冬季,借以喻指寒意侵人。
今夜又失眠了,忽然想起了这首诗。
近些日子里,我多会失眠的;诗中所描述的“中宵独眠”这种孤独、无助感,及其他的心事,我自己以为是个主要原因,可医生却要说,我是“寒湿”重所致。
几天前的一个夜里,也是通宵失眠;我还吟过一首诗,借以描述当时的心理状态。
这是我在潜意识状态下吟出的,我把它写于下,用以证明我的观点——当然的,我没有和医生说过吟诗的事。
医生有老婆,别的一些事也都顺畅;他不会知道“中宵独眠”、又逢事烦的苦处。
我的所吟如下:
萧然尘世外,禅室一灯青。
夜静花香细,枝摇鸟梦醒。
不过,吟这首诗,当时也仅是感慨一件事,还不是主要的,无非是诉说一种无处可商量的寂寞感而已。
前两句说的是我先去读禅书,后两句又说再去看“佳缘”的“缘份圈”,而生出了俗思;我时而脱俗,时而又思凡,自已也感到很可笑的。
这首诗,其实是我抽取了清人原勋的一首诗中的四句、稍加重组而成的。
原诗《净居院秋夜》是一首五律:
晚寺钟声罢,轻风送塔铃。
月庭霜树白,禅室一灯青。
夜静花香细,枝摇鸟梦醒。
萧然尘世外,倚榻坐听经。
在我的改编里,把“花香”曲解为“佳缘”上传来的美人香气;“鸟”,却理解作了李逵骂“鸟皇帝”的那个“鸟”。
医生说失眠是因为我寒湿重,这也应该是有依据的;我不懂得中医,却很相信历代名医所总结的无数病案,及其传递下来的经验。
那么,为什么我又会在失眠之时,还很肯写些东西呢?
这是由于内心里,还不能做到“无有所执”,总是仍会有某种表达的;所写的文,即使是说他人的事,也有自己的情绪在里面的。
至于为何精神也充足,医生的分析也有道理:
因为在床上躺着,血流就到了头部,以至于脑细胞兴奋了;脑血的供应充足,思路也就清晰了。
对的,对的;我这时还想通了一件事:
何以在从前,我为他人改文不以为苦,而写文却又感到厌懒,区别就在于一躺、一坐;因为写文,要坐在桌前,尤其是写长文。
当然,现在学会了用智能手机写文,睡不着之时,也可以躺着去写点小感想;不过,躺在床上最适宜做的,还是看点禅书。
看点禅书,这在从前,有助眠的作用;而我现下却反而失眠,是因为心思实在太杂了。
原勋的诗,本是把“净居院秋夜之静”,和“禅静”融为一体的。
夜,静得似乎只能闻到缕缕花香,而树枝随风飘摆,似乎搅醒了小鸟的梦。
联系尾联“萧然尘世外,倚榻坐听经”,诗人是在写、他听经时的一种心境,那么的安静、洁净,那么的一尘不染。
假如也有这样的心境,我也就不会失眠了。
南宋之时,有个永嘉(今温州)人徐照,也写了一首《宿寺》诗;是五律,后四句是:
鹤睡应无梦,僧谈必悟空。
坐惊窗欲晓,片月在林东。
早睡,一夜无梦;凌晨忽然醒来而窗欲晓,然后外出去打个太极拳什么的——这是多么值得羡慕的生活景象。
但想要如此,必先得“悟空”,如老僧一样,心空而不存杂思;而我却是十足的庸人一个,不仅生活习性不良,更不能清心寡思,每遇到俗事烦扰,也就必得失眠了。
这失眠的苦处,也就只有自己去受了。